Egy remekmű megcsúfolása a mozikban: Oscar Wilde: Dorian Gray arcképe.

by

Felelevenedni látszik életem egyik, vagy talán eddig a legnagyobb szépirodalmi emléke, Oscar Wilde összes művei. Miközben olvastam őt, olyan magasságokba emelkedtem, amilyenbe nem is gondoltam, hogy képes leszek eljutni, és lám, lám a mester megadta a csodálatos esélyt számomra, és én éltem vele. Elképzelhetetlen volt számomra, hogy valaki képes olyan csodálatos áhítattal, szeretettel írni a művészetekről ahogy Oscar Wilde tette.

Napjainkban már nem divat sem szépirodalmat, sem pedig világirodalmat olvasni. Meglepődve, tátott szájjal mustrálom a Bookline sikerlistáját, melyben szinte sosem keveredik egy valamire való mű. Volt már, hogy elkalandoztam, és engedtem a csábításnak, így esett, hogy Dan Brown nagy sikerű regényét vásároltam meg, melynek címe: Angyalok és Démonok. A vásárlók véleménye remekre sikeredett erről a bestsellerről, ámítottak, micsoda vallástörténelmi mű. Fellapoztam, a kezdeti meglepetés után sajnálat, még később idegesség fogott el. A Könyv primitív utcai nyelvezettel íródott, semmilyen művészeti értéket nem képvisel. A vallástörténelem, amit annyira zengtek a becses rajongók, teljesen eltörpül Umberto ECO írásaihoz képest. Mire az iromány végére jutottam, sajnálatot éreztem azon személyek irányába kik ezt a ponyvát értékes műnek tartják.

Dorian Gray arcképe

Eme rövid kitérő után nézzük csak mit tettek Oscar Wilde talán egyik legsikeresebb, és legnépszerűbb, ám mégsem a legértékesebb művével, melynek címe: Dorian Gray arcképe.

Mostanában egyre többet beszélgetek Hoolie Scene-el, és mondhatom jól el lehet vele társalogni mindenféle témáról. Ő mondta egyszer azt nekem, hogy személye film rajongó, és nagyjából ugyan annyit jelentenek számára a celluloid szalagok, mint nekem a könyvek. A mai napon egy kedves barátom Bartos Csabi hívta fel figyelmemet a fent említett film előzetesére. Azonnal rákerestem a jól ismert YouTube videó megosztó portálon. Bevallom kicsit féltem elindítani a videót, mégis megtettem. Csalódásom tökéletesen beteljesedett mikor vége lett a 93 másodperces trailer-nek. A film pont azt vesztette el ami a regény legnagyobb értéke volt, a csodálatos szépirodalmi mámort, amit egy varázsltos szál vörös rózsához tudnék leginkább hasonlítani. Viszont sikerült belőle egy mai akciófilmet késziteni, ami a közönséget beviszi talán a moziba, bár én titkon remélem nem így lesz.

Szinte majdnem biztos vagyok benne, hogy Hoolie Scene is meg fogja nézni eme giccses művet, és átlagosnak vagy izgalmasnak fogja nevezni azt, nem tudván, ha a könyvet elolvassa, milyen lelki felemelkedésben lehet része. Azt hiszem megveszem neki majd ajándékba.

Álljon itt a hitelességem kedvéért azok számára az előzetes kik ismerik, és olvasták ezt a remekművet. A videó elindítását nekik javaslom elsősorban, aki pedig még nem olvasta az előbb szerezzen be egy példányt, és vágjon bele, hogy átélhesse azt a hatalmas élményt amit eme film csak lerombolni képes!

Szerző: Frances Horror

Advertisements

Címkék: , , , ,

8 hozzászólás to “Egy remekmű megcsúfolása a mozikban: Oscar Wilde: Dorian Gray arcképe.”

  1. rosenjake Says:

    Szóval. Láttam, hogy ide még nem írt senki tehát én is kifejteném a szubjektív véleményem. Bizonyos szintig igazad van. Nem nagyon A könyvre koncentrál a film. Teljesen elfelejtették a filozófia kérdéseit stb stb. Látható pont ebből kifolyólag, hogy amerikai produkció. További véleményt nem szeretnék kifejteni ezzel kapcsolatban, DE annyi elmondható, hogy a látványvilága szép és törekedtek igényesek lenni a készítők. Az is pozitívum, hogy a megszokott “akcióhős” képregények és olcsó könyvek után egy komolyabb könyvet szeretnének a nagyközönség elé “tálalni”. Tehát a jó magyar szokás azaz a a negatív kritika kihangsúlyozása helyett a pozitívumokat is ki kéne emelni.

  2. Zurelily Says:

    @ rosenjake: csak úgy mellesleg jegyezném meg, hogy nem amerikai, hanem angol film. Amerikában be sem mutatták (egyelőre).

    A filmet én sem láttam, de biztos meg fogom nézni, mert túl kíváncsi vagyok. Az, hogy a könyvnek nyomába sem ér majd, egyértelmű; bár nem hiszem, hogy ez bárkinek is újdonság lenne, aki szeret olvasni, és ennek hála már több tucat kedvencének filmadaptációját kellett végigszenvednie a moziban / otthon. Szerintem ebbe bele kell törődni…

    Az eredetinél sosem lesz jobb az adaptáció. Pont.

  3. sz Says:

    csak hogy teljes legyen a kép, egy 90 másodperces előzetesből eldönteni, milyen egy film, ezzel magadat minősíted. ennyi erővel gondolhatnám, hogy a tansformers 2 is jó film, mert ütős a trailere, sok a bummbumm, és még az első rész rajongói szerint is egy szar.
    az akciófilm skatulyát én zárójelbe tenném, szerintem inkább a horrort emelték ki minden máshoz képest, és a színészek kimondottan jók benne, valamint a zene. vagyis szerintem van olyan jó adaptáció, mint a parfümé, pedig azt is sározhatnám, hogy egy semmi a könyvhöz képest, de nem teszem, mert egyáltalán nem rossz film az sem.

  4. von Birken Says:

    Nos, szerintem az amerikaiaknak van egy különös perverziójuk: az eredetileg szőke, ékszemű karakterek megformálására, előszeretettel alkalmaznak sötét hajú, barna szemű színészeket. (Pl.: Dorian Gray itt és a Szövetségben is, valamint Lestat a Kárhozottak királynőjében…) Bár nem is ez a lényeg. Most néztem meg a filmet, reakcióm egyszerű vállrándítás… Megszokhattuk az amerikaiaktól már ezt, nem meglepő… Dorian a mertóban? Ez azért komoly, erre nem emlékszem a könyvből… No meg a végének semmi köze nem volt az eredetihez, de ami meg nagyon komolytalan volt, az a szerencsétlen festmény… Szegény Maldorort – aki Dorian Gray, Antoine Roquentin, Mersault, Raszkolnyikov, stb. mellett az egyik legkedvesebb regényhősöm – vajon mikor szippantja be Hollywood?

  5. Mónika Says:

    A könyvnek még az elején járok. Megnéztem a filmet. Szerintem szebb szinésznőket is válogathattak volna be. Nem tudom mit keres a metro benne. Vagy abba a századba már volt csak nem hozták nyilvánosságra? Ja! Az elején amikor a várost mutatják az a jelenet már több filmbe is szerepel. Pl: Sherlock Holmes, Sweeney Todd-ba figyelhető meg ha jól emlékszek akkor Csárli és a csokigyárban is ott van. Az előzetest nagyon jól elkészítették. A film is jó de egy kicsit jobbnak gondoltam. Azért elég gáz hogy mikor volt a moziban de én még csak most találtam meg nemrég és feliratosan.

  6. paradosso Says:

    Az én véleményem az, hogy mindent szabad. Valmi megihlet, legyen az klasszikus mű, a szeretett személy, egy új gondolat, vagy egy már létező gondolat, mit számít. Maga az ihlet a fontos, az alkotás, a munka. Az eredmény… ma fontos, holnap jöhet a következő ihlet.
    A könyv jó volt, mint sok más könyv. Olvasni jó, az olvasás művelődés. A mozi más. 2 óra gondtalanság, önfeledés, full immersion egy fantáziavilágba. Legalábbis ez a célja, ez kellene, hogy legyen. Összehasonlítani a kettőt érdekes lehet, de felesleges.

  7. Fancsii Says:

    Én nem olvastam a könyvet (még) de a film abszolult meghozta a kedvemet hozzá. Arra senki sem gondol hogy a film miatt fogja valaki elolvasni a könyvet? És ha ez megtörténik az már bőven megéri. Lehet hogy valaki ezért fog rájönni a könyvek ízére, ami a mai közoktatás mellett egy csoda.
    Nade visszatérve a filmre magára:
    A trailert alapból elcseszték. szerintem egyáltalán nem hasonlít a filmre. Ott a hiba hogy tényleg nagyon akciósa vették, holott a filmben erről szó sincs.
    Az nagyon bánt hogy Dorian szerepére nem tudtak egy gyönyörű férfit választani. Pedig ez lett volna a cél nem? Nekem túl átlagos ez a színész.
    Ami viszont nagyon tetszett az a képi világ és Colin Firth ❤ Benne aztán nem csalódtam.

    Mindent egybevéve, jó kis film. Még annyit tennék hzzá, hogy persze hogy nem tudja átadni a könyvet, hiszen ott csak a betűket kapjuk meg, és magunknak építjük fel a többi részt, itt viszont mindent készen kapunk. Hangokat, képket, mindent.

  8. Eperke Says:

    Mielőtt bármit mondanánk filmekről vagy könyvekről, nem ártana figyelembe venni azt, hogy két különböző médiumról van szó. Ma már a filmszakma ugyanolyan művészeti ágat képvisel(het), mint korábban a képzőművészetek (persze nem állítom, hogy film és film között nem lehetnek fényévnyi különbségek).
    Vagyis a film forgatókönyvírója, rendezője stb. ugyanúgy a saját fantáziájára, elképzeléseire, ötleteire támaszkodik, függetlenül attól, hogy mi adta számára az ötletet, mi ihlette meg őt.

    Ez ugyanígy igaz minden egyes nagy íróra, költőre, képzőművészre. Ha ez nem így lenne, akkor elfogadhatatlannak kellene tartanunk azt, hogy létezik mondjuk intertextualitás az irodalomban. Pedig ez az irodalomnak egy nagyon jellemző sajátossága, hiszen szövegek csak szövegekről szólhatnak (U. Eco mondja), az irodalom nem valami elszigetelt képződmény, hanem folyamatos kölcsönhatás (önmagán belül is, de a társművészetekkel kapcsolatban is, ahová a 21. században már a film is beletartozik, ha tetszik, ha nem!).

    Senki nem légből kapja az ötleteit, hisz évezredek óta, amióta csak létezik művészet, annak legjellemzőbb tulajdonsága az imitáció. Nem az a lényeges, hogy egy alkotó kitől veszi az ötleteit, vagy hogy átveszi-e egyáltalán, hanem az, hogy hogyan tölti azt fel, újítja meg a maga elképzelései szerint, hogy ezzel valami újat alkosson.

    Egyszóval: aki a regényre kíváncsi, az olvassa el a regényt, aki a filmre, az nézze meg a filmet! Nem szabad a filmen számon kérni a regényt, sem fordítva. Ezen az alapon az összehasonlítás sem nem releváns, sem nem helyénvaló. (Ezért nem lehet mondjuk a háziolvasmányok elolvasását helyettesíteni a róluk készült filmmel.) Mint említettem, két különböző mediális környezetről van, amelyek – természetüknél fogva – eltérő módon, különböző eszközökkel hatnak az olvasóra/nézőre.

Vélemény, hozzászólás?

Adatok megadása vagy bejelentkezés valamelyik ikonnal:

WordPress.com Logo

Hozzászólhat a WordPress.com felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Twitter kép

Hozzászólhat a Twitter felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Facebook kép

Hozzászólhat a Facebook felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Google+ kép

Hozzászólhat a Google+ felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Kapcsolódás: %s